Помогите перевести LibraryThing
Прочитайте Инструкцию по переводу. "Недавние поправки" отмечаются каждые десять минут
Русский (Russian) |
Все языки |
||
Статус
Переводческая группаДоска почета
Для бешеных переводчиков | Недавние поправкиRitulia перевел(а) see raw count as просто количество (исправить) Ritulia перевел(а) see more as еще (исправить) arhon перевел(а) You have not received any books yet. as У вас еще нет полученных книг. (исправить) arhon перевел(а) You have received <SUB1> books, and reviewed them all. as You have received <SUB1> books, and reviewed them all. Вы получили <SUB1> книг(у) и прорецензировали их всех. (исправить) arhon перевел(а) Here are some options to get started. as Здесь некоторые опция для начала. (исправить) Ritulia перевел(а) combine/separate potentials as объединить/разделить кандидатов (исправить) Ritulia перевел(а) Potential work combinations as Произведения - кандидаты на объединение (исправить) Ritulia перевел(а) <SUB1> editions as <SUB1> изданий (исправить) Ritulia перевел(а) <SUB1> weeks as <SUB1> недель (исправить) Ritulia перевел(а) edit review as отредактировать рецензию (исправить) Ritulia перевел(а) Click to show. as Кликните, чтобы показать. (исправить) Ritulia перевел(а) Existence of page not confirmed as Существование страницы не подтверждено (исправить) Ritulia перевел(а) LibraryThing Member Giveaway as Участник Предлагает на LibraryThing (исправить) Ritulia перевел(а) Common Knowledge (short form) as Общая Информация (краткая форма) (исправить) Ritulia перевел(а) "XXXXXX is actually two authors: XXXXXX the author of BookA1, BookA2, and BookA3; and XXXXX the author of BookB1, BookB2. In the future LibraryThing will be able to split authors with identical names. At present, it cannot." as "XXXXXX на самом деле два автора: XXXXXX - автор книгиА1, книгиА2 и книгиА3, а XXXXX - автор книгиБ1, книгиБ2 и книгиБ3. В будущем, на LibraryThing можно будет разделять авторов с одинаковыми именами. В настоящее время невозможно." (исправить) Ritulia перевел(а) The last sentence of the work. Content will be hidden unless clicked. as Последнее предложение. Содержание было скрыто, пока участник не кликнет. (исправить) Ritulia перевел(а) Author's dedication as Посвящения автора (исправить) Ritulia перевел(а) The work's epigraph, "a phrase, quotation, or poem that is set at the beginning of a document or component." as Эпиграф произведения, "фраза, цитата или стихотворение, стоящие в начале документа или его части." (исправить) Ritulia перевел(а) add a review as добавить рецензию (исправить) Ritulia перевел(а) no reviews as нет рецензий (исправить) Ritulia перевел(а) Less recent as Менее недавнее (исправить) Ritulia перевел(а) Media reviews as Рецензии в прессе (исправить) Ritulia перевел(а) Published reviews as Опубликованные рецензии (исправить) Ritulia перевел(а) None recommended. as Нет рекомендаций. (исправить) Ritulia перевел(а) Hermione Granger, Andrew Jackson, Oberon, St. Paul of Tarsus, or Zeus (Deity) as Hermione Granger, Andrew Jackson, Oberon, St. Paul of Tarsus, или Zeus (божество) (исправить) Ritulia перевел(а) <SUB1>'s other editions as другие издания <SUB1> (исправить) Ritulia перевел(а) examples: Lord of the Rings (book 2); The Chronicles of Prydain (0|prequel) as примеры: Lord of the Rings (book 2); The Chronicles of Prydain (0|prequel) (исправить) Ritulia перевел(а) <SUB1> more as ещё SUB1> (исправить) Ritulia перевел(а) More recommendations for this work... as Еще рекомендации, относящиеся к этому произведению... (исправить) Ritulia перевел(а) Your library is not yet large enough to fuel this feature. as Ваша библиотека еще маловата для этой функции. (исправить) Ritulia перевел(а) <SUB1> members are currently reading this work as <SUB1> участников читают это произведение сейчас (исправить) Ritulia перевел(а) see more recommendations for this work as смотреть еще рекомендации, относящиеся к этому произведению (исправить) Ritulia перевел(а) contribute your own recommendation as добавьте свои рекомендации (исправить) Ritulia перевел(а) Recommendations have not yet been made. as Пока нет рекомендаций. (исправить) Ritulia перевел(а) profile page as страница профиля (исправить) Ritulia перевел(а) Your editions as Ваши издания (исправить) Ritulia перевел(а) <SUB1> members have this work on their wishlist as У <SUB1> участников есть это произведение в вишлисте (исправить) Ritulia перевел(а) Untitled as Без названия (исправить) Ritulia перевел(а) list updated hourly as лист обновляется ежечасно (исправить) Ritulia перевел(а) private user as закрытый участник (исправить) |
Статус*
Доска почета
| Недавние поправки[French] Patangel translated sort by most copies as trier par nombre d'exemplaires (edit) [French] Patangel translated Must have 50 raters. The numbers are the standard deviation of rating [French] Patangel translated LibraryThing collects all sorts of data that is compiled from our members and their libraries. We show date of the largest libraries, a list of authors who LibraryThing, top books, top 25 books by star rating, top 75 authors, 25 most reviewed books, top languages used, and much more. as LibraryThing collecte toutes sortes de données qui sont compilées à partir de tous les utilisateurs et de leurs bibliothèques. Nous affichons les plus grandes bibliothèques, une liste des auteurs LibraryThing, les livres les plus populaires, les 25 livres avec les meilleures évaluations, les 75 auteurs les plus populaires, les 25 livres les plus critiqués, les langues les plus utilisées et beaucoup plus. (edit) [French] Patangel translated Most popular profile image as Images de profil les plus populaires (edit) [French] Patangel translated top [French] Patangel translated most populated series as les séries avec le plus de livres (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Abebooks.com Help as Ajuda sobre a Abebooks.com (edit) [Latin] messpots translated No books added yet ( [Latin] messpots translated back to regular comments as adnotationes simpliciter (edit) [Catalan] gamoia translated Venues by location as Llocs per ubicació (edit) [German] AnnSu translated What's new? as Was gibt es Neues? (edit) [German] AnnSu translated Translation-yellow is back for a few minutes as Die gelbe Übersetzungsmarkierung wird in Kürze wieder verschwinden. (edit) [German] AnnSu translated LibraryThing in Chinese, traditional as LibraryThing auf Chinesisch (traditionell) (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated You are viewing a widget made by another member (23archiefdingen), with their books. Click [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Project.html as Project.html (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Nota.php as Nota.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Viewtopic.php as Viewtopic.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Hts as Hts (edit) [Latin] messpots translated About my library as Hi libri (edit) [Latin] messpots translated see all tags as ascriptiones omnes aperiantur (edit) [Latin] messpots translated Reviews as Recensiones (edit) [Latin] messpots translated Your library as Libri proprii (edit) [Latin] messpots translated Reviews of [Latin] messpots translated [Latin] messpots translated 1 review as 1 recensio (edit) [Dutch] sneuper translated Hts as Hts (edit) [French] Patangel translated [French] Patangel translated Hts as Hts (edit) [Dutch] sneuper translated Project.html as Project.html (edit) [Dutch] sneuper translated Nota.php as Nota.php (edit) [Dutch] sneuper translated You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click [Dutch] sneuper translated fry as fry (edit) [Dutch] sneuper translated Abebooks.com Help as Abebooks.com Help (edit) [French] Patangel translated Project.html as Project.html (edit) [French] Patangel translated Nota.php as Nota.php (edit) [French] Patangel translated You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click [French] Patangel translated Abebooks.com Help as Aide sur Abebooks.com (edit) [French] Patangel translated Viewtopic.php as Viewtopic.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated fry as fry (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Msxml2.XMLHTTP as Msxml2.XMLHTTP (edit) [French] Patangel translated fry as fry (edit) [French] Patangel translated Give us your username. LibraryThing (LThing) will add you as a friend and allow you to add books via Direct Message. as Donnez-nous votre nom d'utilisateur. LibraryThing (LThing) vous ajoutera en tant qu'ami(e) et vous permettra d'ajouter des livres via Direct Message. (edit) [French] Patangel translated Twitter Username as Nom d'utilisateur Twitter (edit) [French] Patangel translated That username is already in use. as Ce nom d'utilisateur a déjà été choisi. (edit) [French] Patangel translated Your username has been changed. Please log in again [French] Patangel translated Members sometimes list the other sites they belong to and their usernames there. as Les membres indiquent parfois les autres sites auxquels ils appartiennent et leurs noms d'utilisateur sur ces sites. (edit) [French] Patangel translated Sorbian languages as Langues sorabe (edit) [French] Patangel translated Tsimshian as Tsimchiane (edit) [French] Patangel translated Judeo-Persian as Judéo-perses (edit) [French] Patangel translated Username as Nom d'utilisateur (edit) [French] Patangel translated Afroasiatic (Other) as Afro-asiatiques (autres langues) (edit) [French] Patangel translated Niger-Kordofanian (Other) as Nigéro-kordofaniennes (autres langues) (edit) [French] Patangel translated out of stock as rupture de stock (edit) [French] Patangel translated Semitic (Other) as Sémitiques (autres langues) (edit) [French] Patangel translated Low German as Bas allemand (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated SantaThing–Secret Santa for book lovers–is closing Dec. 1. [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated HetElementById('languagechoice').sty as HetElementById('languagechoice').sty (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Search Indigo by title as Pesquisar a Indigo por título (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Httascript as Httascript (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Search Indigo by ISBN as Pesquisar a Indigo pelo ISBN (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); as HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); (edit) [Portuguese (Brazil)] aliane translated Note for non-English sites: We're not now asking for help translating the "about" pages. We don't want to ask for too much! Also, we're in the process of rewriting these pages. as português (brasil) (edit) [Portuguese (Brazil)] aliane translated Reviewed as Resenhas (edit) [French] Patangel translated [French] Patangel translated Middle Irish as Moyen irlandais (edit) [French] Patangel translated Old Norse as Vieux norrois (edit) [French] Patangel translated German (Old High) as Allemand (vieux haut) (edit) [French] Patangel translated Old Irish as Vieil irlandais (edit) [French] Patangel translated Old English as Vieil anglais (edit) [French] Patangel translated Old Persian as Vieux perse (edit) [French] Patangel translated Dead or Alive Comparison as Morts ou vivants : comparatif (edit) [French] Patangel translated Statistics/Memes shows you interesting statistics that have been compiled relating to the books, tags and authors in your library, common knowledge of book awards and series included in your library, and other interesting comparisons and highlights about your library collection. as Statistiques / Mèmes vous montre d'intéressantes statistiques qui ont été calculées à propos de vos livres, mots-clés et auteurs de votre bibliothèque, à propos du Partage des connaissances sur les séries et les prix gagnés par les livres de votre bibliothèque ainsi que d'intéressants comparatifs et faits mis en évidence. (edit) [French] Patangel translated Price Comparison Sites as Sites comparatif de prix (edit) [French] Patangel translated Dead or Alive Comparison? as Morts ou vivants : comparatif ? (edit) [Dutch] sneuper translated HetElementById('languagechoice').sty as HetElementById('languagechoice').sty (edit) [Dutch] sneuper translated Httascript as Httascript (edit) [Dutch] sneuper translated HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); as HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); (edit) [French] Patangel translated HetElementById('languagechoice').sty as HetElementById('languagechoice').sty (edit) [French] Patangel translated Httascript as Httascript (edit) [French] Patangel translated HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); as HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); (edit) [Catalan] xrm-rvo translated SantaThing–Secret Santa for book lovers–is closing Dec. 1. [German] realSandy translated Change your user name or password. as Ändere deinen Benutzernamen oder dein Passwort. (edit) [German] realSandy translated Search Waterstones by ISBN as Durchsuche Waterstones nach ISBN (edit) [German] realSandy translated Search Skylight Books by ISBN as Durchsuche Skylight Books nach ISBN (edit) [German] realSandy translated Search Skylight Books by title as Durchsuche Skylight Books nach Titel (edit) [German] realSandy translated Search Foyles by ISBN as Durchsuche Foyles nach ISBN (edit) [German] realSandy translated Search Blackwell by ISBN as Durchsuche Blackwell nach ISBN (edit) [German] realSandy translated ico as ico (edit) [German] realSandy translated Make a standard blog widget. as Erstelle ein Standard Blog Widget. (edit) [German] realSandy translated Search Borders.com by title as Durchsuche Borders.com nach Titel (edit) [German] realSandy translated Price Comparisons from BookFinder.com (Live) as Preisvergleiche von BookFinder.com (Live) (edit) [German] realSandy translated Search based on title and author: [German] realSandy translated Search based on title: [German] realSandy translated try title search as versuche Titel-Suche (edit) [German] realSandy translated Product.php as Product.php (edit) [German] realSandy translated Search Blackwell by title as Durchsuche Blackwell nach Titel (edit) [German] realSandy translated Take a look! as Ansehen! (edit) [German] realSandy translated Yearly membership. as Jährliche-Mitgliedschaft. (edit) [German] realSandy translated LibraryThing for Libraries as LibraryThing für Bibliotheken (edit) [French] Patangel さんの翻訳: sort by most copies as trier par nombre d'exemplaires (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Must have 50 raters. The numbers are the standard deviation of rating [French] Patangel さんの翻訳: LibraryThing collects all sorts of data that is compiled from our members and their libraries. We show date of the largest libraries, a list of authors who LibraryThing, top books, top 25 books by star rating, top 75 authors, 25 most reviewed books, top languages used, and much more. as LibraryThing collecte toutes sortes de données qui sont compilées à partir de tous les utilisateurs et de leurs bibliothèques. Nous affichons les plus grandes bibliothèques, une liste des auteurs LibraryThing, les livres les plus populaires, les 25 livres avec les meilleures évaluations, les 75 auteurs les plus populaires, les 25 livres les plus critiqués, les langues les plus utilisées et beaucoup plus. (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Most popular profile image as Images de profil les plus populaires (edit) [French] Patangel さんの翻訳: top [French] Patangel さんの翻訳: most populated series as les séries avec le plus de livres (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: Abebooks.com Help as Ajuda sobre a Abebooks.com (edit) [Latin] messpots さんの翻訳: No books added yet ( [Latin] messpots さんの翻訳: back to regular comments as adnotationes simpliciter (edit) [Catalan] gamoia さんの翻訳: Venues by location as Llocs per ubicació (edit) [German] AnnSu さんの翻訳: What's new? as Was gibt es Neues? (edit) [German] AnnSu さんの翻訳: Translation-yellow is back for a few minutes as Die gelbe Übersetzungsmarkierung wird in Kürze wieder verschwinden. (edit) [German] AnnSu さんの翻訳: LibraryThing in Chinese, traditional as LibraryThing auf Chinesisch (traditionell) (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: You are viewing a widget made by another member (23archiefdingen), with their books. Click [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: Project.html as Project.html (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: Nota.php as Nota.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: Viewtopic.php as Viewtopic.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: Hts as Hts (edit) [Latin] messpots さんの翻訳: About my library as Hi libri (edit) [Latin] messpots さんの翻訳: see all tags as ascriptiones omnes aperiantur (edit) [Latin] messpots さんの翻訳: Reviews as Recensiones (edit) [Latin] messpots さんの翻訳: Your library as Libri proprii (edit) [Latin] messpots さんの翻訳: Reviews of [Latin] messpots さんの翻訳: [Latin] messpots さんの翻訳: 1 review as 1 recensio (edit) [Dutch] sneuper さんの翻訳: Hts as Hts (edit) [French] Patangel さんの翻訳: [French] Patangel さんの翻訳: Hts as Hts (edit) [Dutch] sneuper さんの翻訳: Project.html as Project.html (edit) [Dutch] sneuper さんの翻訳: Nota.php as Nota.php (edit) [Dutch] sneuper さんの翻訳: You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click [Dutch] sneuper さんの翻訳: fry as fry (edit) [Dutch] sneuper さんの翻訳: Abebooks.com Help as Abebooks.com Help (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Project.html as Project.html (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Nota.php as Nota.php (edit) [French] Patangel さんの翻訳: You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click [French] Patangel さんの翻訳: Abebooks.com Help as Aide sur Abebooks.com (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Viewtopic.php as Viewtopic.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: fry as fry (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: Msxml2.XMLHTTP as Msxml2.XMLHTTP (edit) [French] Patangel さんの翻訳: fry as fry (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Give us your username. LibraryThing (LThing) will add you as a friend and allow you to add books via Direct Message. as Donnez-nous votre nom d'utilisateur. LibraryThing (LThing) vous ajoutera en tant qu'ami(e) et vous permettra d'ajouter des livres via Direct Message. (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Twitter Username as Nom d'utilisateur Twitter (edit) [French] Patangel さんの翻訳: That username is already in use. as Ce nom d'utilisateur a déjà été choisi. (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Your username has been changed. Please log in again [French] Patangel さんの翻訳: Members sometimes list the other sites they belong to and their usernames there. as Les membres indiquent parfois les autres sites auxquels ils appartiennent et leurs noms d'utilisateur sur ces sites. (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Sorbian languages as Langues sorabe (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Tsimshian as Tsimchiane (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Judeo-Persian as Judéo-perses (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Username as Nom d'utilisateur (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Afroasiatic (Other) as Afro-asiatiques (autres langues) (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Niger-Kordofanian (Other) as Nigéro-kordofaniennes (autres langues) (edit) [French] Patangel さんの翻訳: out of stock as rupture de stock (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Semitic (Other) as Sémitiques (autres langues) (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Low German as Bas allemand (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: SantaThing–Secret Santa for book lovers–is closing Dec. 1. [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: HetElementById('languagechoice').sty as HetElementById('languagechoice').sty (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: Search Indigo by title as Pesquisar a Indigo por título (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: Httascript as Httascript (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: Search Indigo by ISBN as Pesquisar a Indigo pelo ISBN (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira さんの翻訳: HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); as HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); (edit) [Portuguese (Brazil)] aliane さんの翻訳: Note for non-English sites: We're not now asking for help translating the "about" pages. We don't want to ask for too much! Also, we're in the process of rewriting these pages. as português (brasil) (edit) [Portuguese (Brazil)] aliane さんの翻訳: Reviewed as Resenhas (edit) [French] Patangel さんの翻訳: [French] Patangel さんの翻訳: Middle Irish as Moyen irlandais (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Old Norse as Vieux norrois (edit) [French] Patangel さんの翻訳: German (Old High) as Allemand (vieux haut) (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Old Irish as Vieil irlandais (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Old English as Vieil anglais (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Old Persian as Vieux perse (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Dead or Alive Comparison as Morts ou vivants : comparatif (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Statistics/Memes shows you interesting statistics that have been compiled relating to the books, tags and authors in your library, common knowledge of book awards and series included in your library, and other interesting comparisons and highlights about your library collection. as Statistiques / Mèmes vous montre d'intéressantes statistiques qui ont été calculées à propos de vos livres, mots-clés et auteurs de votre bibliothèque, à propos du Partage des connaissances sur les séries et les prix gagnés par les livres de votre bibliothèque ainsi que d'intéressants comparatifs et faits mis en évidence. (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Price Comparison Sites as Sites comparatif de prix (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Dead or Alive Comparison? as Morts ou vivants : comparatif ? (edit) [Dutch] sneuper さんの翻訳: HetElementById('languagechoice').sty as HetElementById('languagechoice').sty (edit) [Dutch] sneuper さんの翻訳: Httascript as Httascript (edit) [Dutch] sneuper さんの翻訳: HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); as HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); (edit) [French] Patangel さんの翻訳: HetElementById('languagechoice').sty as HetElementById('languagechoice').sty (edit) [French] Patangel さんの翻訳: Httascript as Httascript (edit) [French] Patangel さんの翻訳: HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); as HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); (edit) [Catalan] xrm-rvo さんの翻訳: SantaThing–Secret Santa for book lovers–is closing Dec. 1. [German] realSandy さんの翻訳: Change your user name or password. as Ändere deinen Benutzernamen oder dein Passwort. (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Search Waterstones by ISBN as Durchsuche Waterstones nach ISBN (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Search Skylight Books by ISBN as Durchsuche Skylight Books nach ISBN (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Search Skylight Books by title as Durchsuche Skylight Books nach Titel (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Search Foyles by ISBN as Durchsuche Foyles nach ISBN (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Search Blackwell by ISBN as Durchsuche Blackwell nach ISBN (edit) [German] realSandy さんの翻訳: ico as ico (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Make a standard blog widget. as Erstelle ein Standard Blog Widget. (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Search Borders.com by title as Durchsuche Borders.com nach Titel (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Price Comparisons from BookFinder.com (Live) as Preisvergleiche von BookFinder.com (Live) (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Search based on title and author: [German] realSandy さんの翻訳: Search based on title: [German] realSandy さんの翻訳: try title search as versuche Titel-Suche (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Product.php as Product.php (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Search Blackwell by title as Durchsuche Blackwell nach Titel (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Take a look! as Ansehen! (edit) [German] realSandy さんの翻訳: Yearly membership. as Jährliche-Mitgliedschaft. (edit) [German] realSandy さんの翻訳: LibraryThing for Libraries as LibraryThing für Bibliotheken (edit) [French] Patangel a traduit sort by most copies as trier par nombre d'exemplaires (edit) [French] Patangel a traduit Must have 50 raters. The numbers are the standard deviation of rating [French] Patangel a traduit LibraryThing collects all sorts of data that is compiled from our members and their libraries. We show date of the largest libraries, a list of authors who LibraryThing, top books, top 25 books by star rating, top 75 authors, 25 most reviewed books, top languages used, and much more. as LibraryThing collecte toutes sortes de données qui sont compilées à partir de tous les utilisateurs et de leurs bibliothèques. Nous affichons les plus grandes bibliothèques, une liste des auteurs LibraryThing, les livres les plus populaires, les 25 livres avec les meilleures évaluations, les 75 auteurs les plus populaires, les 25 livres les plus critiqués, les langues les plus utilisées et beaucoup plus. (edit) [French] Patangel a traduit Most popular profile image as Images de profil les plus populaires (edit) [French] Patangel a traduit top [French] Patangel a traduit most populated series as les séries avec le plus de livres (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira a traduit Abebooks.com Help as Ajuda sobre a Abebooks.com (edit) [Latin] messpots a traduit No books added yet ( [Latin] messpots a traduit back to regular comments as adnotationes simpliciter (edit) [Catalan] gamoia a traduit Venues by location as Llocs per ubicació (edit) [German] AnnSu a traduit What's new? as Was gibt es Neues? (edit) [German] AnnSu a traduit Translation-yellow is back for a few minutes as Die gelbe Übersetzungsmarkierung wird in Kürze wieder verschwinden. (edit) [German] AnnSu a traduit LibraryThing in Chinese, traditional as LibraryThing auf Chinesisch (traditionell) (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira a traduit You are viewing a widget made by another member (23archiefdingen), with their books. Click [Portuguese (Portugal)] MMSequeira a traduit You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click [Portuguese (Portugal)] MMSequeira a traduit Project.html as Project.html (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira a traduit Nota.php as Nota.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira a traduit Viewtopic.php as Viewtopic.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira a traduit Hts as Hts (edit) [Latin] messpots a traduit About my library as Hi libri (edit) [Latin] messpots a traduit see all tags as ascriptiones omnes aperiantur (edit) [Latin] messpots a traduit Reviews as Recensiones (edit) [Latin] messpots a traduit Your library as Libri proprii (edit) [Latin] messpots a traduit Reviews of [Latin] messpots a traduit [Latin] messpots a traduit 1 review as 1 recensio (edit) [Dutch] sneuper a traduit Hts as Hts (edit) [French] Patangel a traduit [French] Patangel перевел(а) H ... as H ... (edit) [French] Patangel перевел(а) sort by most copies as trier par nombre d'exemplaires (edit) [French] Patangel перевел(а) Must have 50 raters. The numbers are the standard deviation of rating [French] Patangel перевел(а) LibraryThing collects all sorts of data that is compiled from our members and their libraries. We show date of the largest libraries, a list of authors who LibraryThing, top books, top 25 books by star rating, top 75 authors, 25 most reviewed books, top languages used, and much more. as LibraryThing collecte toutes sortes de données qui sont compilées à partir de tous les utilisateurs et de leurs bibliothèques. Nous affichons les plus grandes bibliothèques, une liste des auteurs LibraryThing, les livres les plus populaires, les 25 livres avec les meilleures évaluations, les 75 auteurs les plus populaires, les 25 livres les plus critiqués, les langues les plus utilisées et beaucoup plus. (edit) [French] Patangel перевел(а) Most popular profile image as Images de profil les plus populaires (edit) [French] Patangel перевел(а) top [French] Patangel перевел(а) most populated series as les séries avec le plus de livres (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) Abebooks.com Help as Ajuda sobre a Abebooks.com (edit) [Latin] messpots перевел(а) No books added yet ( [Latin] messpots перевел(а) back to regular comments as adnotationes simpliciter (edit) [Catalan] gamoia перевел(а) Venues by location as Llocs per ubicació (edit) [German] AnnSu перевел(а) What's new? as Was gibt es Neues? (edit) [German] AnnSu перевел(а) Translation-yellow is back for a few minutes as Die gelbe Übersetzungsmarkierung wird in Kürze wieder verschwinden. (edit) [German] AnnSu перевел(а) LibraryThing in Chinese, traditional as LibraryThing auf Chinesisch (traditionell) (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) You are viewing a widget made by another member (23archiefdingen), with their books. Click [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) Project.html as Project.html (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) Nota.php as Nota.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) Viewtopic.php as Viewtopic.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) Hts as Hts (edit) [Latin] messpots перевел(а) About my library as Hi libri (edit) [Latin] messpots перевел(а) see all tags as ascriptiones omnes aperiantur (edit) [Latin] messpots перевел(а) Reviews as Recensiones (edit) [Latin] messpots перевел(а) Your library as Libri proprii (edit) [Latin] messpots перевел(а) Reviews of [Latin] messpots перевел(а) [Latin] messpots перевел(а) 1 review as 1 recensio (edit) [Dutch] sneuper перевел(а) Hts as Hts (edit) [French] Patangel перевел(а) [French] Patangel перевел(а) Hts as Hts (edit) [Dutch] sneuper перевел(а) Project.html as Project.html (edit) [Dutch] sneuper перевел(а) Nota.php as Nota.php (edit) [Dutch] sneuper перевел(а) You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click [Dutch] sneuper перевел(а) fry as fry (edit) [Dutch] sneuper перевел(а) Abebooks.com Help as Abebooks.com Help (edit) [French] Patangel перевел(а) Project.html as Project.html (edit) [French] Patangel перевел(а) Nota.php as Nota.php (edit) [French] Patangel перевел(а) You are viewing a widget made by another member (Elle77), with their books. Click [French] Patangel перевел(а) Abebooks.com Help as Aide sur Abebooks.com (edit) [French] Patangel перевел(а) Viewtopic.php as Viewtopic.php (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) fry as fry (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) Msxml2.XMLHTTP as Msxml2.XMLHTTP (edit) [French] Patangel перевел(а) fry as fry (edit) [French] Patangel перевел(а) Give us your username. LibraryThing (LThing) will add you as a friend and allow you to add books via Direct Message. as Donnez-nous votre nom d'utilisateur. LibraryThing (LThing) vous ajoutera en tant qu'ami(e) et vous permettra d'ajouter des livres via Direct Message. (edit) [French] Patangel перевел(а) Twitter Username as Nom d'utilisateur Twitter (edit) [French] Patangel перевел(а) That username is already in use. as Ce nom d'utilisateur a déjà été choisi. (edit) [French] Patangel перевел(а) Your username has been changed. Please log in again [French] Patangel перевел(а) Members sometimes list the other sites they belong to and their usernames there. as Les membres indiquent parfois les autres sites auxquels ils appartiennent et leurs noms d'utilisateur sur ces sites. (edit) [French] Patangel перевел(а) Sorbian languages as Langues sorabe (edit) [French] Patangel перевел(а) Tsimshian as Tsimchiane (edit) [French] Patangel перевел(а) Judeo-Persian as Judéo-perses (edit) [French] Patangel перевел(а) Username as Nom d'utilisateur (edit) [French] Patangel перевел(а) Afroasiatic (Other) as Afro-asiatiques (autres langues) (edit) [French] Patangel перевел(а) Niger-Kordofanian (Other) as Nigéro-kordofaniennes (autres langues) (edit) [French] Patangel перевел(а) out of stock as rupture de stock (edit) [French] Patangel перевел(а) Semitic (Other) as Sémitiques (autres langues) (edit) [French] Patangel перевел(а) Low German as Bas allemand (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) SantaThing–Secret Santa for book lovers–is closing Dec. 1. [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) HetElementById('languagechoice').sty as HetElementById('languagechoice').sty (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) Search Indigo by title as Pesquisar a Indigo por título (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) Httascript as Httascript (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) Search Indigo by ISBN as Pesquisar a Indigo pelo ISBN (edit) [Portuguese (Portugal)] MMSequeira перевел(а) HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); as HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); (edit) [Portuguese (Brazil)] aliane перевел(а) Note for non-English sites: We're not now asking for help translating the "about" pages. We don't want to ask for too much! Also, we're in the process of rewriting these pages. as português (brasil) (edit) [Portuguese (Brazil)] aliane перевел(а) Reviewed as Resenhas (edit) [French] Patangel перевел(а) [French] Patangel перевел(а) Middle Irish as Moyen irlandais (edit) [French] Patangel перевел(а) Old Norse as Vieux norrois (edit) [French] Patangel перевел(а) German (Old High) as Allemand (vieux haut) (edit) [French] Patangel перевел(а) Old Irish as Vieil irlandais (edit) [French] Patangel перевел(а) Old English as Vieil anglais (edit) [French] Patangel перевел(а) Old Persian as Vieux perse (edit) [French] Patangel перевел(а) Dead or Alive Comparison as Morts ou vivants : comparatif (edit) [French] Patangel перевел(а) Statistics/Memes shows you interesting statistics that have been compiled relating to the books, tags and authors in your library, common knowledge of book awards and series included in your library, and other interesting comparisons and highlights about your library collection. as Statistiques / Mèmes vous montre d'intéressantes statistiques qui ont été calculées à propos de vos livres, mots-clés et auteurs de votre bibliothèque, à propos du Partage des connaissances sur les séries et les prix gagnés par les livres de votre bibliothèque ainsi que d'intéressants comparatifs et faits mis en évidence. (edit) [French] Patangel перевел(а) Price Comparison Sites as Sites comparatif de prix (edit) [French] Patangel перевел(а) Dead or Alive Comparison? as Morts ou vivants : comparatif ? (edit) [Dutch] sneuper перевел(а) HetElementById('languagechoice').sty as HetElementById('languagechoice').sty (edit) [Dutch] sneuper перевел(а) Httascript as Httascript (edit) [Dutch] sneuper перевел(а) HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); as HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); (edit) [French] Patangel перевел(а) HetElementById('languagechoice').sty as HetElementById('languagechoice').sty (edit) [French] Patangel перевел(а) Httascript as Httascript (edit) [French] Patangel перевел(а) HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); as HetElementById('languagechoice').style.display='none';}},1000); (edit) [Catalan] xrm-rvo перевел(а) SantaThing–Secret Santa for book lovers–is closing Dec. 1. [German] realSandy перевел(а) Change your user name or password. as Ändere deinen Benutzernamen oder dein Passwort. (edit) [German] realSandy перевел(а) Search Waterstones by ISBN as Durchsuche Waterstones nach ISBN (edit) [German] realSandy перевел(а) Search Skylight Books by ISBN as Durchsuche Skylight Books nach ISBN (edit) [German] realSandy перевел(а) Search Skylight Books by title as Durchsuche Skylight Books nach Titel (edit) [German] realSandy перевел(а) Search Foyles by ISBN as Durchsuche Foyles nach ISBN (edit) [German] realSandy перевел(а) Search Blackwell by ISBN as Durchsuche Blackwell nach ISBN (edit) [German] realSandy перевел(а) ico as ico (edit) [German] realSandy перевел(а) Make a standard blog widget. as Erstelle ein Standard Blog Widget. (edit) [German] realSandy перевел(а) Search Borders.com by title as Durchsuche Borders.com nach Titel (edit) [German] realSandy перевел(а) Price Comparisons from BookFinder.com (Live) as Preisvergleiche von BookFinder.com (Live) (edit) [German] realSandy перевел(а) Search based on title and author: [German] realSandy перевел(а) Search based on title: [German] realSandy перевел(а) try title search as versuche Titel-Suche (edit) [German] realSandy перевел(а) Product.php as Product.php (edit) [German] realSandy перевел(а) Search Blackwell by title as Durchsuche Blackwell nach Titel (edit) [German] realSandy перевел(а) Take a look! as Ansehen! (edit) [German] realSandy перевел(а) Yearly membership. as Jährliche-Mitgliedschaft. (edit)
|
*Процентный статус - непостоянная величина. Как-нибудь мы об этом напишем в блоге.

