|
|
Инструкции по Переводу и Юридическая Болтовня
О чем речь?
LibraryThing существует на все большем количестве языков. Все переводы пишутся, редактируются и одобряются самими участниками LibraryThing, в стиле wiki.
Как можно помочь
Find your language-site here and sign in. In the upper-right of your window you will now see the phrase "Translate this!" Click this to translate text on the page that hasn't been translated, or to edit others' translations. Untranslated text looks like this.Если вашего языка нет в списке, напишите нам, и мы посмотрим, что можно сделать.
Инструкции по переводу
В дополнение к нижеописанным инструкциям вы можете читать и писать на общем форуме переводческой группы. По каждому языку также существует отдельный форум, куда можно попасть со страницы переводов. Также, вы можете отправить е-мэйл Tim (tim librarything.com) или Abby (abby librarything.com) с любыми вопросами, проблемами и идеями.
- Постарайтесь найти верный тон. Стремитесь к неформальному, но не детскому тону.
- Стандартизируйте терминологию. Используйте термины, предложенные другими и подобные им, или же предлагайте более правильные варианты, публикуя их.
- Не изобретайте колесо. Сайты вроде Wikipedia и RemembertheMilk могут стать отличной помощью в сложных случаях. "Метки" особенно доставляют трудности. По возможности постарайтесь понять, как сделано на других сайтах и следуйте их образцу.
- Сохраняйте имена собственные. Не следует переводить имена собственные, вроде LibraryThing.
- Будьте осторожны с обозначениями Вам встретятся обозначения, заменяющие динамические значения. Они будут выглядеть таким образом: <SUB1>. Не удаляйте их, а постарайтесь установить их положение в окружающем тексте.
- Сохраняйте код Вам встретится простой HTML код для форматирования переводимого текста (напр. <b>, <u>, <i>). Пожалуйста, сохраняйте этот код в переводе и убедитесь, что он расположен правильно по отношению к форматируемому тексту.
Юридическое
Ваше чтение, публикация, редакция или одобрение перевода подразумевают ваше согласие со следующими условиями:
- Вы будете переводить верно и как можно лучше, без всякого дурного умысла, коммерческой выгоды или каких-то личных целей.
- Вы с уважением будете относиться к программе перевода и не будете пытаться подорвать эту систему каким-либо образом.
- Вы осознаете, что Ваша помощь LibraryThing не дает Вам никаких юридических прав, подобных тем, что существуют между работодателем и работником. Если вы повредите запястье, печатая переводы, мы не станем оплачивать ваши медицинские расходы.
- Вы гарантируете, что Ваши переводы сделаны вами и не являются предметом каких-либо лицензий или ограничений.
- Вы понимаете, что LibraryThing не несет никакой ответственности за точность и уместность переводов, выполненных участниками, и их пригодность в целом.
- Вы соглашаетесь, что LibraryThing не несет никакой юридической ответственности за инциденты, случившиеся как следствие этой программы перевода.
Источник вдохновения
Система перевода на LibraryThing основана на подобных проектах на BookMooch, Remember The Milk и Google in your Language.
|
Mmmmm... books
|